by Eleazar Barco (Bork)
Translated from the Hebrew by Karen Engel
Transcriber's Note: This material was given to me by my Uncle Samuel Sokolow, of blessed memory. I transcribed it and added it to the Internet. You can tell most of it was written before WW II.I have included a few write ups on the cemetery nearby, They are from the International Jewish Cemetery Project.
If there are any mistakes in it please contact me Gary Sokolow and I'll correct it.
Gary Sokolow
April 22, 1999
TROCHINBROD - (Zofiowka)
by Eleazar Barco (Bork)
Translated from the Hebrew by Karen EngelThe small town of Trochinbrod, about 30 kilometers northeast of Lutzk and some 15-20 kilometers from the main highway and rail road between Lutzk and Rowne, was also called Zofiowka, after a Russian Princess (Sofia) that gave land for a Jewish settlement in Russia.
The settlement started out in 1835 as a farming colony. Soon it expanded and became a town.According to what the elders of Trochinbrod say, the Kieberca - Lutzk railroad was to pass by Trochinbrod, but the citizens objected, fearing that their cattle would get hurt by trains. Since then, Trochinbrod and the neighboring town, Ignatiowka, are separated from the main cities.
In 1889, 235 families (about 1,200 people) lived in Trochinbrod. In 1897 the population numbered 1,580. During the next forty years Trochinbrod expanded even more, and in 1938 3,000 Jews, and not a single non-Jew, lived in the town. Lighting the oven on the Sabbath, for instance, was done by a non-Jew from another town. His pay was usually a piece of challah.
The mail carrier in a Jewish village was usually a Jew, but the postmaster was not, according to the Russian and Polish custom.
The inhabitants of Trochinbrod were mainly farmers, dairy farmers, and tanners. They were widely known as industrious, prosperous people. The children studies at the heder and later in yeshivot.
The area of Trochinbrod was only 640 desyatin (1,728 acres). Because it was impossible to develop and enlarge Trochinbrod many were compelled to emigrate to lands across the sea, such as North and South America, including Argentina. There, they continued to be farmers and were very prosperous.
During the World War (WW I - 1914-1918) Trochinbrod suffered much. The front was about seven kilometers from the town. Its inhabitants were forced to do jobs that they were not familiar with for the Austrian and German armies for a period of nine months. The army would distribute small portions of bread, salt, and the hindquarters of beef, which was slaughtered by Jewish butchers who worked for the army.
At the start of the Russian Revolution, the young people of Trochinbrod organized many Hebrew institutions and raised funds, but their work was disturbed when the Bolsheviks seized power. For a few months Trochinbrod was a "no-mans land" between two opposing camps--- the Poles on one side and the Bolsheviks on the other. From time to time they would come to Trochinbrod and create trouble.
Merchandise came to Trochinbrod from the towns of Kowel Lutzk and Roziszca, which already belonged to the Polish. The merchandise was sold for gold coins to the inhabitants of the town or to merchants from Rowne.
Many robbers used to hide in the woods, waiting for merchants. They would kill the merchants and take their merchandise. So many merchants were killed in this way that a special place was made for them in the town's cemetery.
When Trochinbrod was captured by the Polish, the national Zionist organization resumed its former order, and the people of Trochinbrod worked with renewed zest. They raised more money and taught Hebrew in a Hebrew school, headed by Rabbi Eliyahu David Yisroel Schuster, who also gave private Hebrew lessons. Teaching and learning Hebrew was one of the main functions of the Zionist organization.
At the of the fourth aliyah some Jews from Trochinbrod came to Israel, and later many others tried to do so as well. There were many difficulties, and only seven of them actually made it to Israel . No one knows what became of the many that could not get there.
There were seven synagogues in Trochinbrod. There were three big ones and four Hasidic study houses, named after the Hasidic leaders from Trisk, Olika, Berezna, and Styfem. But when the rebbe from Trisk visited the town, even the Hasidim from the other study houses came to hear him teach. The residents respected every "good Jew" (as they used to call the Hasidic leaders).
For about thirty yeas, until the present war the rebbe in Trochinbrod was Rabbi Boruch-Zeev Beigel. He lived a simple life and was sharp- witted, but the residents of Trochinbrod did not like or respect him. The town had another rebbe, Rabbi Moshe Bider from Berezna. The Zionists respected him and called him the Berezner Rebbe.
At the time of World War I Rabbi Bider won some recognition from the Austrian commandant of the town. With his influence many of the Jews were forced to work on tie Sabbath and holidays were released, and their work was lessened on weekdays. During the time of Austrian rule he taught the children and young people and took care of them.
During the typhus epidemic that began in 1917, many were killed. Among them was Rabbi Bider, but his memory remained in the hearts of the people of Trochinbrod.
After his death, the two sides compromised and together placed Rabbi Gershon Weissmann in the rabbinical. office. He was the son of: Rabbi Hayim Weissmann, who was once a judge in the town and also the father-in- law of Rabbi Zeev Beigel.
Rabbi Gershon Weissmann was a unique personality. He prayed according to the custom of the Karlin Hasidim. In 1940, when the Russians captured the town, the Communists did not want this fanatical rabbi in their town. They accused him of underground salt trading and exiled him to Siberia.
Some famous people from Trochinbrod were:
- Yehezkiel Potsk, the mayor. He was chosen and recognized by the Russians. He was very good to the inhabitants and improved the conditions of their life and work. In 1922 he left the village and went to his children in America
- Rabbi Abraham-Jonah Drezner, a loyal and patriotic businessman. He was usually chosen as a representative from Trochinbrod to regional council.
- Hirsch Kantor, a talented comedian - He would perform in weddings and parties. when he retired he became a merchant and leased the rights to operate windmills. He was also chairman of the local Keren HaYessod. He died without heir in 1924
- Mendel Apteker (also known as Mendel Yelner), the town doctor. He was a Zionist and participated in many Zionist organizations, even from the time of Hibat Tsiyon, and worked assiduously for the advancement of: Zionist financial resources. During the war he gave medical help and advice to the inhabitants of the local towns and villages. He caught typhus and died. His sons followed in his footsteps and were all Zionists and businessmen
- Moshe Hirsch, the Melamed (teacher), ran a heder, he was also a cantor in the synagogue and occasionally acted as a jester at weddings. His jokes were published in the local newspapers and also in the Haynt and Moment (two leading Yiddish Daily newspapers in Poland) This caused him much satisfaction.
There were two prominent Communists who came from Trochinbrod:Here is a 1ist of some people from the town who contributed to the spread of a revived Hebrew culture:
- Motel Schwarz a known commissar in Odessa, and Yaakov Burak, who was a sea captain on a Russian warship and had high academic degree. During the time of the purges of the Russian government Schwarz disappeared. Burak drowned with his ship and crew near Kronstadt during the war between the Bolsheviks and the Whites. It should be stated that both of them studied many years at the Slobodka yeshiva, and Motel Schwarz even had rabbinical ordination.
- Elijah-David Schuster, who worked for years as a teacher in Roziszca;
- Tsvi Drezner, who completed a teachers degree in Grodno with honors and was also a teacher in Nowe Miasto (near Warsaw);
- Yitshak Schuster, who moved to Wolodowa in Poland and founded a Hebrew school
- Yisrael Bider, the son of the aforementioned Rabbi Bider, who was a teacher in Olika and then moved to Miedzyrzecz (and was also an author);
- Yitshak Aaronsky, who worked as a young and talented columnist, wrote many feature stories for Jewish newspapers in Poland, and was a participant in the Voliner Shtima, which was published in Rowne. He worked extensively for the advancement of education and of reading books and newspapers. He also tried to build a library in the village.
- Motel Blitstein, a leader in the Zionist Pioneer Organization (Hellaluts) in Poland. Before going with some friends to Israel, he came from Warsaw to take leave from his mother and did not come back to Wilno on time.
- Tsvi Klepko, Yisrael Spulman and others worked and put all of their energy into activities on behalf of the town, so that it would not be strangled spiritually by some aggressive individuals, who, under the guise of the Polish government party, acted to the detriment of the simple and innocent Jews of Trochinbrod.
The Jews of Trochinbrod had strong characters and were used to the situation in those days, so they did not let anyone deprive them of their privileges. In 1925 a law was made that the Jews of Trochinbrod were not allowed to let their herds of cattle graze in the pastures of Prince Radziwill. The law was written by the prince's foreman and by the watchmen of his forests, who belonged to the gang of: Belchowicz, a well known robber. The Jews refused to accept this law, and fierce quarrels and fights ensued between the watchmen and the Jews. When the watchmen saw that they could not fight the Jews, they brought the matter before Prince Radziwill. The prince, who had nothing to do with the law, ordered its abolition and allowed the Jews of Trochinbrod to let their cattle graze in his pastures as be fore.From the news that reached Israel we know that the Jews of Trochinbrod were killed (like the other Jews in the towns and villages of Volhynia) by the Nazis. They were led to the village of Trosliniec, 12 kilometers from Trochinbrod, and were murdered there. But a few managed to escape to the woods and to join the partisans who fought the Nazi beasts and caused them serious damage. Trochinbrod caught fire and was burned down completely, and there is not one Jewish person living there. The partisans and the others who managed to escape numbered 33 in 1944 and were found mainly in the area near Lutzk.
by Eleazar Barco (Bork)
Translated from the Hebrew by Karen Engel
Cemetery InformationYAROMEL: US Comm. No. UA02230501
Yaromel is located in Volynskaya. The mass grave is located at In the woods behind the farm on the forest road. Yaromel was also called Sofiyevka (Yiddish), Zofyuvka (German), Sofiovka (Polish), Trochenbrod (English) and Trochinbrod
(Russian). The town is location at 50.57 longitude and 25.38 latitude. Yaromel is 35km from Lutsk and 50km from Rovno.The present town population is under 1,000 with no Jews.
Town officials: Village Executive Council of Kropivnitskiy Nikolay Vladimirovich [ph: (071)26131]. Local officials:
Housing Department Village Executive COuncil of Tkachuk Polina Ivanovna [ph: (071)26131]. Regional: Oblast Cultural Department. Department for the Protection of Monuments of Lutsk, Chopen's str., 20 [ph: (03322)42253]. Town officials:
Volyn Jewish community, Volyn Society of Jewish culture of 263000, Lutsk, Vinnichenka str., 49, apt.6 [ph: (03322)40045].Others: Bibliography Community memorial book, Sofiyevka-Ignatovka, Givataim, 1988Working Group for the book 'Remembering' of Nakonechniy Vladislav Andreevich.
The earliest known Jewish community in this town was 18th century. The Jewish population as of the last census in 1939 was 1531. Some noteworthy historical events involving or affecting the Jewish Community were Civil War, 1st World War.
The Jewish mass grave was established in 1941. The last known Jewish burial was 1941. No other towns or villages used this mass grave. The mass grave is not listed and/or protected as a landmark or monument.
The mass grave location is rural (woods/forest), located on flat land, isolated, marked by signs or plaques in local language.The marker mentioned the Holocaust. It is reached by Road to Gorodische. The access is open to all. The mass grave is surrounded by a continuous fence. There is no gate.
The approximate size of mass grave is now 0.01 hectares. No stones were removed.
The mass grave has no special sections. Stones are datable in the 20th century starting in 1980. The mass grave has only common tombstones. The mass grave contains marked mass graves.
The present owner of the mass grave property is the municipality. The mass grave property is now used for mass burial site.
Properties adjacent it is forest. The mass grave is visited rarely by private visitors (Jewish or non-Jewish) and local residents.
This mass grave has not been vandalized. Now there is occasional clearing or cleaning by authorities.
Within the limits of the mass grave there are no structures.
Vegetation overgrowth is not a problem. Moderate threat: uncontrolled access. Slight threat: pollution, vegetation,
vandalism and existing nearby development.
The following documentation was used in complete this survey: Shmuel Spector. The Holocaust of Volhinian Jews.1941-1945; Yad Vasheh.. The Federation of Volhinian Jews. Jerusalem. 1990, p.
14,22,66,71,118,209,210,229,260,306-310,338,358. The site was visited for this survey by Kirzhner Moisey of 263005, Lutsk, Grushevskogo str., 18, apt.38 [ph: (03322)34775] on 20/06/1995. Person(s) interviews for this survey were Aleksyuk
A. Maksimchuk A. on 20/06/1995.
This survey was complete by Kirzhner Moisey of 263005, Lutsk, Grushevskogo str., 18, apt.38 [ph: (03322)34775] on 21/06/1995.YAROMEL: US Comm. No. UA02230502
Yaromel is located in Volynskaya. The mass grave is located at South-East, 5 km on the road to Gorodishe. Yaromel was also called Ignatovka (Yiddish), Figentovka (German) and Ignatowka (Hungarian). The town is location at 50.37 longitude and
25.38 latitude. Yaromel is 43km from Lutsk and 50km from Rovno. The present town population is under 1,000 with no Jews.Town officials: Village Executive Council of Kropivskiy Nikolay Vladimirovich [ph: (071)26131]. Local officials: Housing Department. Village Executive Council of Tkachuk Polina Ivanovna [ph: (071)26131]. Regional: Oblast Cultural Department.
Department for the Protection of Monuments. of 263000, Lutsk, Chopena str., 20 [ph: (03322)42253]. Town officials: Volyn Jewish community, Volyn Society of Jewish culture of Vynnychenyk Str. 49 aprt. 6. Lytsk. Others: Bibliography Community
memorial books, Sofievka -Ignatovka of Givataim, 1988Work group 'Memorial book' of Nakonechniy Vladislav Andreevich.
The earliest known Jewish community in this town was 18th century. The Jewish population as of the last census in 1939 was 683. Some noteworthy historical events involving or affecting the Jewish Community were 1st World war, Civil War. The
Jewish mass grave was established in 1941. The last known Jewish burial was 1941. No other towns or villages used this mass grave. The mass grave is not listed and/or protected as a landmark or monument.
The mass grave location is rural (agricultural), located on flat land, isolated, marked by no sign or marker. The access is open to all. The mass grave is surrounded by a continuous fence. There is no gate.
There are 1 to 20 stones all in there original location. There are no surviving stones toppled or broken. No stones were removed.
The mass grave has no special sections. Stones are datable in the 20th century starting in 1980. The mass grave has only common tombstones. The mass grave contains marked mass graves.
The present owner of the mass grave property is the municipality. The mass grave property is now used for agricultural use (crops or animal grazing). Properties adjacent it is agricultural. The mass grave is visited rarely by private visitors (Jewish or
non-Jewish) and local residents.
The mass grave has been vandalized not in the last 10 years. Now there is occasional clearing or cleaning by authorities.
Within the limits of the mass grave there are no structures.
Slight threat: uncontrolled access and vandalism.
The following documentation was used in complete this survey: Shmuel Spector. The Holocaust of Volhynian Jews.
1941-45; Yad Vasheh. The Federation of Volhynian Jews. p.310. Other documentation exists but was not used because it is
not accessible. The site was visited for this survey by Kirzhner Moisey of 263005, Lutsk, Grushevskogo str., 18, apt.38 [ph:
(03322)34775] on 21/06/1995. Person(s) interviews for this survey were Aleksyuk P. Maksimchuk A. on 20/06/1995.
This survey was complete by Kirzhner Moisey of 263005, Lutsk, Grushevskogo str., 18, apt.38 [ph: (03322)34775] on
21/06/1995.YAROMEL': US Comm. No. UA02230101
It was called Sofievka (Yiddish) and Zofyvka (Polish). The town is located at 25.38 longitude and 50.57 latitude. Yaromel' is 43km from Lutsk and 50km from Rovno. The present town population is under 1,000 with no Jews.
Town officials: Village Soviet of Chairman - Kropivsky Nikolay Vladimirovich [ph: (071)26142]. Local officials: Village
Soviet. Regional: Executive committee of Volynskaya obl., Department of culture of Chief - Chemeris E.V. [ph: 42253]. Town officials: Society of Jewish culture of apt. 6, 49, Vinnichenka str., Lutsk. Others: Bibliography Comunity memorial book Sofiyevka-Ignatovka of Givataiom 1988.
The earliest known Jewish community in this town was in the 18th century. The Jewish population was in 1937 was 1674.Some noteworthy historical events involving or affecting the Jewish community were Civil War. The Jewish cemetery was established in 19 century century. The type of Jewish community which used this cemetery was Hasidic (Karlin-Stolin).
Ignatovka (2km away) used this cemetery. The cemetery is not listed and/or protected as a landmark or monument.
The cemetery location is rural (agricultural), located on flat land, isolated, marked by no sign or marker. It is reached by turning directly off a public road. The access is open to all. The cemetery is surrounded by no wall or fence, or gate.
The approximate size of cemetery before WWII was 1.50 and is now 0.80 hectares. No stones visible.
The cemetery contains no known mass graves.
The present owner of the cemetery property is the municipality. The cemetery property is now used for agricultural use (crops or animal grazing). Properties adjacent it is agricultural. The cemetery boundaries is smaller now than 1939 because of
agriculture. The cemetery is visited rarely by local residents.
The cemetery has been vandalized not in the last 10 years. There is no maintenance now.
Within the limits of the cemetery there are no structures. Moderate threat: vandalism. Slight threat: uncontrolled access. No threat: weather erosion, pollution, vegetation, existing nearby development and proposed nearby development.
The following documentation was used in complete this survey: Shmuel Spektor. The Holocaust of Volynian jews 1941-1945. Yad-Vashem, the Federation of Volynian jews. Jerusalem 1990. The site was visited and the survey completed by
Kirshner Moisey of apt. 38, 18, Grushevskogo pr., Lutsk on 21/06/95. Alexuk P. on 21/06/95 and Maximchuk A. on 21/06/95 were interviewed.
Return to Gary Sokolow's Home Page
I